Большой русско-итальянский словарь - так
Связанные словари
Перевод с русского языка так на итальянский
1) (таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa maniera
и так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.
он рассуждает так — ragiona ; lo sapevo che sarebbe finito
не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti
он и так и этак — prova e riprova
Что-то не так? — Qualcosa che non va?
2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioni
это ему так не пройдёт — non la passerà liscia
этого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di
лекарства не нужны он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso
3) (без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmente
я сказал это просто так — l'ho detto
4) (настолько, до такой степени) così tanto
она так хороша собой! — è così / tanto bella!
так скоро — cosi presto
это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato
5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunque
вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora
II част.1) (следовательно, стало быть) quindi, dunque
так Вы придёте сегодня? — allora Lei viene oggi?
так вот — quindi, dunque
так о чём я говорил? — dunque
2) усилительная si; davvero
вот это машина, так машина — questa si che
почему так?, что так? — perche mai?
Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!
3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno a
он придёт так часам к трём — verrà verso le tre
купи так кило два — compra / comprane un due chili
4) (например) per / ad esempio
5) разг. (ничего особенного)
о чём ты думаешь? так — a che stai pensando? così (a nulla di particolare)
6) (действительно, подлинно) è vero / così / giusto
уж это так — è proprio vero; è così
не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!
7) (употребляется как знак внимания) si; ti seguo
так так, это очень хорошо — bene, bene
III союз1) (вследствие этого, потому) dunque, perciò
так что — dunque / cosicché
так как — perché, poiché, siccome
зрение слабеет так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali
2) (тогда) è così, dunque
хочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare
3) (но, однако) ma, purtroppo
поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi
IV вводн. сл.(к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempio
климат суровый так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero
за так — per la gloria, per niente
за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis
вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.
так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi
то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro
как (бы) не так! — un (bel) corno!; e no!; sì, domani!
не так чтобы — non troppo, non che sia...
просто так — così (tanto per fare / dire)
так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!
так и быть — sia così; sia pure; restiamo così
так и знайте — sappiate, per vostra norma
так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro
так на так прост. — alla pari
так называемый — il cosiddetto
так себе — così così; passabilmente; niente di speciale
человек так себе — persona di mezza tacca
так сказать — per così dire
так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore
и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando
здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.
я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1702 | |
2 | 1297 | |
3 | 963 | |
4 | 937 | |
5 | 753 | |
6 | 630 | |
7 | 577 | |
8 | 572 | |
9 | 543 | |
10 | 506 | |
11 | 457 | |
12 | 415 | |
13 | 414 | |
14 | 409 | |
15 | 389 | |
16 | 388 | |
17 | 381 | |
18 | 380 | |
19 | 364 | |
20 | 360 |